Projekte, Lesungen und mehr …

Burgschreiber zu Laufenburg

Ein Herzensprojekt, das Wirklichkeit wurde, dank der Unterstützung vieler, vor allem beiden Städte Laufenburg dies- und jenseits des Rheins. Alle zwei Jahre wird  jetzt die Stelle des/der Burgschreibers/Burgschreiberin ausgeschrieben. Im Jahr 2019 zum ersten Mal. Danke allen, die dabei mitgeholfen haben.

Und das ist die Burg
Hier geht es zur Hompeage des Projektes
Hier geht es zur Homepage meines Projektpartners Martin Willi
Über Laufenburg/Baden
Über Laufenburg/Schweiz

Termine

Freitag 14. September, Premierenlesung aus „Tod am Hochrhein“ mit Programm am Tatort und mit realen Akteuren und vorem Hintergrund eines tatsächlichen Falls im Wildliife Museum Hochrhein. Mitlesender ist Dr. Günter Nufer, ehemaliger Bad Säckinger Bürgermeister, der seine ganz eigene Rolle in diesem 5. Fall der Hochrheinkommissarin Iris Terheyde spielt. Zeit: 19 Uhr, Ort: Theater im Wildlife Museum auf dem Gelände der Golfwelt Freizeitwelt Hochrhein, Schaffhauser Straße 121, D-79713 Bad Säckingen.
Kleiner Vorabeinblick in die Fallgeschichte.

Sonntag, 23. September, 18 Uhr: Begegnungen/Relaciones, Lesung aus der gleichnamigen Anthologie in „Schmitz Katze“,  Oranienstraße 163, 10969 Berlin. Es lesen: Dorle Gelbhaar, Monika Erhardt-Lakomy, Manfred Schmitz und Petra Gabriel. Kein Eintritt, um Spenden wird gebeten.

In Relaciones/Begegnungen geht es um Menschengeschichten, erzählt von jeweils fünf zeitgenössischen kubanischen und fünf deutschen Autoren. Dazu haben sich jeweils fünf Übersetzer gesellt. Das Projekt ist eine Premiere. Begegnet sind sich dabei Menschen, die in drei Systemen aufgewachsen sind, Autoren und Übersetzer aus Kuba, aus der ehemaligen DDR, ebenso wie Westdeutsche. Udo Lindenberg,ebenfalls ein Kubafan, hat eine Zeichnung dazu beigesteuert.
Das E-Book gibt es in zwei Versionen in allen gängigen Portalen:  „Relaciones“ auf Spanisch, „Begegnungen“ auf Deutsch.
Die Printversion ist zweisprachig als Wendebuch erschienen.
Die Autoren, darunter Emilio Comes Paret, früher Koordinator der Buchmesse Havanna oder Monika Erhardt-Lakomy (Traumzauberbaum) und Horst Bosetzky (ky) erzählen berührende Geschichten aus ihrer Welt, schildern Lebenssituationen, üben Kritik. Zehn Übersetzer, je fünf deutsche und kubanische, haben sie in die jeweils andere Sprache übertragen. Zu ihnen gehört Mitherausgeber Jesús Irsula, ein Mann der vielen Projekte, Vorsitzender der Sektion Literarische Übersetzer, und nicht nur auf der Inseleine Berühmtheit. Er hat für die Castros gedolmetscht, aber auch für Sigmar Gabriel, seinerzeit Wirtschaftsminister.
Die Hälfte der Print-Auflage wurde nach Kuba verschifft als Spende an die Kollegen. Manfred Schmitz, Diplom-Dolmetscher und -Übersetzer, Ansprechpartner der deutschen Dolmetscher, und einer der ehrenamtlichen Helfer, die dieses Projekt überhaupt möglich machten, hat einen Transportweg gefunden. Unterstützung gab es auch von den Kollegen vom VS in ver.di, den Übersetzern in ver.di, sowie der Gewerkschaft ver.di selbst. Ohne sie hätten wir die Kosten nicht stemmen können.

Relaciones/Begegnungen
Print: 
14,90 Euro
Zu bestellen über https://www.petra-gabriel.de/shop/.

E-Books:
Relaciones: 
https://www.bod.de/buchshop/relaciones-jesus-ismael-irsula-pena-9783744809559/,6.99 Euro;
Begegnungen:https://www.bod.de/buchshop/begegnungen-9783744810043?utm_source=saleswidget&utm_medium=referral&utm_campaign=saleswidget_large, 6,99 Euro.